READING FOR CHILD
AND YOUTH CARE WORKERS
60 YEARS AGO: SHORT STORY BY ALAN PATON
Of the six hundred boys at the reformatory, about one hundred were from ten to fourteen years of age. My Department had from time to time expressed the intention of taking them away, and of establishing a special institution for them, more like an industrial school than a reformatory.This would have been a good thing, for their offences were very trivial, and they would have been better by themselves. Had such a school been established, I should have liked to be Principal of it myself, for it would have been an easier job; small boys turn instinctively towards affection, and one controls them by it, naturally and easily.
Some of them, if I came near them, either on parade or in school or at football, would observe me watchfully, not directly or fully, but obliquely and secretly; sometimes I would surprise them at it, and make some small sign of recognition, which would satisfy them so that they would cease to observe me, and would give their full attention to the event of the moment. But I knew that my authority was thus confirmed and strengthened.
The secret relations with them were a source of continuous pleasure to me. Had they been my own children I would no doubt have given a greater expression to it. But often I would move through the silent and orderly parade, and stand by one of them. He would look straight in front of him with a little frown of concentration that expressed both childish awareness of and manly indifference to my nearness. Sometimes I would tweak his ear, and he would give me a brief smile of acknowledgement, or frown with still greater concentration. It was natural, I suppose, to confine these outward expressions to the very smallest, but they were taken as symbolic, and some older boys would observe them and take themselves to be included. It was a relief, when the reformatory was passing through times of turbulence and trouble, and when there was danger of estrangement between authority and boys, to make these simple and natural gestures, which were reassurances to both me and them that nothing important had changed.
On Sunday afternoons when I was on duty I would take my car to the reformatory and watchthe free boys being signed out at the gate. The simple operation was also watched by many boys not free, who would tell each other, ‘In so many weeks I*ll be signed out myself.’ Among the watchers were always some of the small boys, and these I would take by turns in the car. We would go out to the Potchefstroom Road with its ceaseless stream of traffic, and to the Baragwanath crossroads, and come back by the Van Wyksrus road to the reformatory. I would talk to them about their families, their parents, their sisters and brothers, and I would pretend to know nothing of Durban, Port Elizabeth, Potchefstroom, and Clocolan, and ask them if these places were bigger than Johannesburg.
* * *
One of the small boys was Ha*penny, and he was about twelve years old. He came from Bloemfontein and was the biggest talker of them all. His mother worked in a white person*s house, and he had two brothers and two sisters. His brothers were Richard and Dickie, and his sisters Anna and Mina.
‘Richard and Dickie?* I asked.
‘In English,* I said, ‘Richard and Dickie are the same name.
When we returned to the reformatory, I sent for Ha*penny*s papers; there it was plainly set down, Ha*penny was a waif, with no relatives at all. He had been taken from one home to another, but he was naughty and uncontrollable, and eventually had taken to pilfering at the market. I then sent for the Letter Book, and found that Ha*penny wrote regularly, or rather that others wrote for him till he could write himself, to Mrs Betty Maarman, of 48 Vlak Street, Bloemfontein. But Mrs Maarman had never once replied to him. When questioned, he had said, ‘Perhaps she is sick.* I sat down and wrote at once to the Social Welfare Officer in Bloemfontein, asking him to investigate.
The next time I had Ha*penny out in the car I questioned him again about his family. And he told me the same as before, his mother, Richard and Dickie, Anna and Mina. But he softened the ‘D of Dickie, so that it sounded now like Tickie.
‘I thought you said Dickie,* I said.
‘I said Tickie,* he said.
He watched me with concealed apprehension, and I came to the conclusion that this waif of Bloemfontein was a clever boy, who had told me a story that was all imagination, and had changed one single letter of it to make it safe from any question. And I thought I understood it all too, that he was ashamed of being without a family and had invented them all, so that no one might discover that he was fatherless and motherless and that no one in the world cared whether he was alive or dead. This gave me a strong feeling for him, and I went out of my way to manifest towards him that fatherly care that the State, though not in those words, had enjoined upon me by giving me this job.
Then the letter came from the Social Welfare Officer in Bloemfontein, sayingthat Mrs Betty Maarman of 48 Vlak Street was a real person, and that she had four children, Richard and Dickie, Anna and Mina, but that Ha*penny was no child of hers, and she knew him only as a derelict of the streets. She had never answered his letters, because he wrote to her as ‘Mother*, and she was no mother of his, nor did she wish to play any such role. She was a decent woman, a faithful member of the church, and she had no thought of corrupting her family by letting them have anything to do with such a child.
But Ha*penny seemed to me anything but the usual delinquent; his desire to have a family was so strong, and his reformatory record was so blameless, and his anxiety to please and obey so great, that I began to feel a great duty towards him. Therefore I asked him about his ‘mother*.
He could not speak enough of her, or with too high praise. She was loving, honest, and strict. Her home was clean. She had affection for all her children. It was clear that the homeless child, even as he had attached himself to me, would have attached himself to her; he had observed her even as he had observed me, but did not know the secret of how to open her heart, so that she would take him in, and save him from the lonely life that he led.
‘Why did you steal when you had such a mother?* I asked.
He could not answer that; not all his brains nor his courage could find an answer to such a question, for he knew that with such a mother he would not have stolen at all.
‘The boy*s name is Dickie,* I said, ‘not Tickie.*
And then he knew the deception was revealed. Another boy might have said, ‘I told you it was Dickie*, but he was too intelligent for that; he knew that if I had established that the boy*s name was Dickie, I must have established other things too. I was shocked by the immediate and visible effect of my action. His whole brave assurance died within him, and he stood there exposed, not as a liar, but as a homeless child who had surrounded himself with mother, brothers, and sisters, who did not exist. I had shattered the very foundations of his pride, and his sense of human significance.
* * *
He fell sick at once, and the doctor said it was tuberculosis. I wrote at once to Mrs Maarman, telling her the whole story, of how this small boy had observed her, and had decided that she was the person he desired for his mother. But she wrote back saying that she could take no responsibility for him. For one thing. Hapenny was a Mosuto, and she was a coloured woman; for another, she had never had a child in trouble, and how could she take such a boy?
Tuberculosis is a strange thing; sometimes it manifests itself suddenly in the most unlikely host, and swiftly sweeps to the end. Ha*penny withdrew himself from the world, from all Principals and mothers, and the doctor said there was little hope. In desperation I sent money for Mrs Maarman to come.
She was a decent, homely woman, and seeing that the situation was serious, she, without fuss or embarrassment adopted Ha*penny for her own. The whole reformatory accepted her as his mother. She sat the whole day with him, and talked to him of Richard and Dickie, Anna and Mina, and how they were all waiting for him to come home. She poured out her affection on him, and had no fear of his sickness, nor did she allow it to prevent her from satisfying his hunger to be owned.
She talked to him of what they would do when he came back, and how he would go to the school and what they would buy for Guy Fawkes night.
He in his turn gave his whole attention to her, and when I visited him he was grateful, but I had passed out of his world. I felt judged in that I had sensed only the existence and not the measure of his desire. I wished I had done something sooner, more wise, more prodigal. We buried him on the reformatory farm, and Mrs Maarman said to me, ‘When you put up the cross, put he was my son. ‘I*m ashamed,* she said, ‘that I wouldn*t take him.*
‘The sickness,* I said, ‘the sickness would have come.’
‘No,* she said, shaking her head with certainty. ‘It wouldn*t have come. And if it had come at home, it would have been different.*
So she left for Bloemfontein, after her strange visit to a reformatory. And I was left too, with the resolve to be more prodigal in the task that the State, though not in so many words, had enjoined on me.